Ghyna Amanda Putri, Dari Bandung Menduniakan Nias Lewat Novel

Ghyna Amanda Putri | Koleksi Pribadi/FB

Ghyna Amanda Putri | Koleksi Pribadi/FB

NIASSATU, JAKARTA – Juli 2014, sebuah novel dengan tebal 260 halaman diterbitkan. Buku itu terpajang di rak-rak buku di tokoh buku Gramedia. Buku itu langsung menarik perhatian.

Pasalnya, sudah lama sekali buku tentang Nias absen nongol di deretan buku baru. Kata yang digunakan di judul pada sampul depan, juga adalah kata “Nias”. Otomatis langsung mengindentifikasi buku itu sebagai buku tentang Nias meski dalam sekali lihat.

Menariknya, ketika membuka daftar isi, ternyata semua penulisan nomor urut bab, tidak dalam bentuk angka. Melainkan dalam bentuk deskripsi angka dalam bahasa Nias. Lalu, judul-judul bab novel tersebut juga semuanya juga dalam bahasa Nias.

Hal itu makin membuat penasaran, siapa sebenarnya penulis novel ini. Tampaknya dia sangat mengenal Nias dan juga memahami bahasa Nias. Kalau saja penulisnya adalah orang Nias, maka itu hal biasa saja. Tapi ketika membaca nama penulisnya, tidak ada ‘warna’ Nias-nya, membuat makin penasaran.

Ya, penulis novel itu namanya Ghyna Amanda Putri. Penulis produktif kelahiran Bandung. Usut punya usut, meski menulis novel yang bagus dan mendapat beberapa pujian dari reviewer di situs www.goodreads.com, ternyata Ghyna, bukan hanya berasal dari luar Nias, tidak punya darah Nias, tetapi juga tidak pernah sekalipun menginjakkan kaki di Nias. Baik sebelum menulis novel, maupun setelahnya.

Guna menjawab rasa penasaran itu, redaksi Nias Satu memutuskan ‘mengejar’ Mbak Ghyna. Demikian kami menyapanya dengan akrab. Siapa dia, ikuti wawancara berikut dengannya.

Bagaimana awalnya Mbak Ghyna mengenal Nias sehingga bisa terhubung dengan begitu baik dengan Nias seperti tergambar di novel itu?

Awalnya selain gambar lompat batu yang ada di uang, saya nggak begitu mengenal Nias, kecuali sebagai destinasi wisata surfing. Baru ketika Pak Edi (CEO DivaPress) kasih tema naskah Nias, saya mulai baca-baca artikel di internet, buku tentang Nias. Pokoknya kalau ada berita soal Nias saya baca biar dapat kesan soal situasi Nias saat ini. Saya juga nonton beberapa video soal lompat batu, biar walau nggak di sana tapi bisa seakan lihat langsung gimana pertunjukan tersebut.

Bisa jelaskan inti dari novel itu?

Inti dari novel Nias ini sebenarnya tentang sebuah perjalanan mengarungi lautan kehidupan. Kenapa laut? Karena Nias yang saya lihat identik dengan laut. Di laut itu kadang kita bisa kehilangan arah, untuk itulah kita butuh teman/keluarga yang mendampingi perjalanan kita.

Tentang judulnya. Kenapa memilih kombinasi kata seperti itu, Nias: Penyelamat Berkalung Matahari?

Oh untuk judul Nias: Penyelamat Berkalung Matahari ini sepenuhnya merupakan pilihan dari redaksi penerbit. Saya hanya memberi masukan tentang ‘matahari’nya. Soalnya yang saya tahu Nias itu julukannya Pulau Payung Matahari. Saya baca di salah satu artikel katanya orang bule nyebut-nya gitu hehe. 😀

Lautan tentu saja ada juga di beberapa daerah/pulau lain. Lalu, apa peran utama Nias dalam alur cerita novel itu. Apa ‘nilai jual’ Nias dalam seluruh cerita novel itu?

Pertama, Nias di sini selain sebagai setting tempat cerita juga sebagai tema utama, yang mana saya diharapkan bisa mengangkat nilai-nilai budaya lokal, dan menyajikan Nias dalam kemasan sebuah cerita yang bisa dinikmati pembaca.

Kedua, nilai jual Nias, mungkin saya sebutnya nilai menarik yang saya angkat adalah soal destinasi wisata alam dan budaya di Nias yang penuh tanda tanya tapi ternyata luar biasa.

Mengenai nama-nama pemeran di novel itu, apakah ada pertimbangan khusus pemilihan nama itu?

Pertimbangan tentu ada, biar nanti bisa sesuai dengan konsepnya yang mengambil nama dari benda-benda langit macam Surya = Matahari, Lintang = Bintang, Raka = Bulan dan Mitsuki = Bulan.

Kalau untuk nama Java itu saya dapatkan dari nama penulis sebuah artikel yang ternyata adalah orang Nias juga. Java itu saya agak lupa, tapi kalau tidak salah salah seorang penulis artikel di web. Waktu itu beliau nulis tentang Nias juga, jadi saya coba ambil namanya karena unik.

Tapi nama pemeran itu, gak ada dari bahasa Nias ya?

Untuk nama karena karakter utamanya bukan orang Nias jadi saya ambil nama yang umum.

Sampul depan Novel Nias: Penyelamat Berkalung Matahari | EN

Sampul depan Novel Nias: Penyelamat Berkalung Matahari | EN

Di daftar isi novel itu, semua sebutan nomor bab maupun keterangan babnya dalam bahasa Nias. Apakah ada yang membantu menerjemahkan?

Oh, untuk bahasa-bahasa Nias yang saya masukkan ke dalam naskah, saya dapat bantuan dari kamus di situs Nias online. Di sana ada kamus mini yang memuat cukup banyak  bahasa Nias yang membanfu saya. Situs itu membantu banget soalnya cari kamus yang bentuk buku agak susah.

Setelah menulis novel itu, bagaimana Mbak menggambarkan Nias yang Mbak pahami apalagi bila belum pernah ke sana?

Nias yang saya lihat setelah menulis buku ini, ternyata sangat keren dan bener-bener di luar dugaan saya. Baik wisata alam dan budayanya sangat menarik, dan sayang kalau kita melewatkan Nias sebagai destinasi wisata.

Pernah ke Nias setelah menulis novel itu?

Belum pernah, sih.

Ada rencana ke sana setelah ini?

Ahaha iya, rencana ada banget, next time memang ingin cari waktu buat ke sana.

Mbak Ghyna kan sudah menulis beberapa novel lain sebelumnya ya. Kepuasan apa yang didapatkan dari menulis kisah tentang Nias ini?

Sebelumnya sudah ada sekitar 7 novel. Kepuasan nulis Nias ini, saya bisa nulis sesuatu yang ngangkat budaya dalam negeri karena sebelumnya saya biasa nulis pake setting luar negeri. Sebelumnya ada beberapa tapi yang bener-bener ngangkat budaya lokal dari suatu daerah dalam negeri itu baru lewat Nias ini.

Ada rencana untuk menulis lagi tentang nias? Mungkin semacam sekuelnya?

Inginnya sih begitu, nunggu kesempatan buat nulisnya dulu, semoga ada, jadi bisa bikin cerita lagi. Inginnya ke Nias dan siapa tahu setelah ke sana makin banyak inspirasi yang datang.

Mungkin juga bisa datang ke acara-acara orang Nias di Jakarta atau Bandung. Biasanya pasti akan ada unsur budaya dan tradisinya.

Wah iya, ingin juga datang kalau ada acara kayak gitu di sini. (Etis Nehe)

 

Biodata
 
Nama               : Ghyna Amanda Putri
Alamat             : Komplek Margahayu Raya Barat blok A3 no. 65 Bandung 40286
TTL                   : Bandung, 30 Desember 1991
Pekerjaan        : Copy Writer/ Writer/ Traveler
Pendidikan      : SD Margahayu Raya Blok i/2-I – 2003
                              SMP N 2 Bandung – 2006
                              SMA N 5 Bandung – 2009
                              Universitas Pendidikan Indonesia, Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang 2009
Karya Novel    : Haru no Tabi (DeTEENS, 2013)
                              Scarlet Love Song (DivaPress, 2013)
                              Heartsease (DeTEENS, 2013)
                              Matryoshka (DeTEENS, 2013)
                              Howls[dot]com (DeTEENS, 2014)
                              FUURIN (IceCube Publisher, 2014)
                              The Heritage (Grasindo, 2014)
                              Antologi Cerpen: Gadis 360 Hari yang Lalu (DeTEENS, 2014)
                              Nias: Penyelamat Berkalung Matahari (DeTEENS, 2014)
                              God.Speed (GPU, 2014)
Kontak                : (Twitter) @amndbrnz
                                (Facebook) Ghyna Amanda Putri
                                (Blog) createdbyca.tumbr.com
                                (Goodreads) https://www.goodreads.com/amndbrnz 

 

About the Author

Leave a Reply

*

Translate »